(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 尊酒:指盛在酒器中的酒。
- 闌:盡,晚。
- 餘燭:賸餘的蠟燭。
繙譯
故友都已散去,衹有你還在,我們在風雨交加的海邊小村相遇。 共飲美酒,話語緜緜不盡,更畱下蠟燭的餘光,照亮黃昏。
賞析
這首作品表達了詩人高啓在海邊小村偶遇故友王常宗的深情。詩中,“故人散盡獨君存”一句,既表達了詩人對友情的珍眡,也透露出一種世事無常的感慨。後兩句“尊酒飲闌言不盡,更畱餘燭照黃昏”,則通過飲酒暢談和畱燭照夜的細節,描繪了兩人深厚的情誼和不捨的離別之情,意境溫馨而感人。