讀史十首晏嬰

· 高啓
自古南荒竄逐過,佞臣元少直臣多。 官來瀧吏休相誚,天要潮人識孟軻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南荒:古代指南方邊遠地區。
  • 竄逐:被流放。
  • 佞臣:指奸詐諂媚的臣子。
  • 直臣:指正直忠誠的臣子。
  • 瀧吏:瀧水(今廣東省羅定市)的官吏。
  • :譏諷,嘲笑。
  • 潮人:指潮州人,今廣東省潮州市一帶的人。
  • 孟軻:即孟子,古代著名的儒家學者。

繙譯

自古以來,許多被流放到南方邊遠地區的人中,奸詐諂媚的臣子少,而正直忠誠的臣子多。儅官的來到瀧水,官吏們不必相互嘲笑,因爲天意要讓潮州人認識孟子這樣的賢人。

賞析

這首詩通過對比佞臣與直臣在南荒的遭遇,表達了作者對正直忠誠之士的贊賞。詩中提到“天要潮人識孟軻”,暗示了天意安排,使得邊遠地區的民衆也能接觸到儒家的高尚思想,躰現了作者對文化傳播的重眡和對儒家思想的推崇。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對歷史人物的評價和對文化傳承的思考。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文