(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青門:古代長安城門名,此處借指京城。
- 愛客:好客,喜歡招待客人。
- 獻瓜頻:頻繁地獻上瓜果。
- 五色離離:形容瓜果色彩鮮豔,繁多。
- 不染塵:比喻瓜果新鮮,未受污染。
- 故侯:過去的貴族或官員。
- 身未老:身體尚未衰老。
- 水邊林下:指隱居的地方,環境清幽。
- 閒人:閒人,指無官職或不問世事的人。
翻譯
在京城,我喜愛招待客人,頻繁地獻上色彩鮮豔、新鮮無塵的瓜果。 有誰會想到,那位曾經的貴族,雖然身體尚未衰老,卻選擇在水邊林下過着悠閒的生活。
賞析
這首作品描繪了夏日裏在友人林雲鶴家中的一次聚會。詩中,「青門愛客獻瓜頻」一句,既表達了詩人好客之情,又通過「五色離離不染塵」的描繪,展現了瓜果的新鮮與美麗。後兩句則通過對比「故侯」與「閒人」的生活狀態,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對繁華世界的超然態度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡泊名利、追求自然的生活哲學。