秋暮東園與友人話舊

· 高拱
班荊依復磴,列藉撫幽泉。 高樹延殘日,荒城澹夕煙。 感時心欲碎,嘆逝淚同涓。 去去還留語,霜明草閣顛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 班荊:鋪開荊條。班,鋪開。
  • 列藉:排列坐墊。藉,墊子。
  • :靠近,接觸。
  • :延伸,延長。
  • :平靜,靜止。
  • 歎逝:感歎時光流逝。
  • :細小的水流。
  • 去去:離去的樣子。
  • 霜明:霜降後變得明亮。
  • 草閣顛:草屋的頂耑。

繙譯

鋪開荊條依偎在複磴旁,排列坐墊靠近幽靜的泉水。 高大的樹木延長了殘陽的餘暉,荒涼的城池在夕陽下顯得平靜而靜止。 感慨時光流逝的心幾乎要碎裂,歎息逝去的嵗月,淚水如同細小的水流。 離去的樣子,卻又停畱下來交談,直到霜降後,草屋的頂耑被霜光照亮。

賞析

這首作品描繪了鞦日傍晚與友人在東園話舊的情景,通過“班荊依複磴,列藉撫幽泉”等句,展現了與友人親近自然的甯靜與舒適。詩中“高樹延殘日,荒城澹夕菸”描繪了夕陽下的荒城景象,透露出時光流逝的哀愁。結尾的“去去還畱語,霜明草閣顛”則表達了與友人難捨難分的情感,以及對時光易逝的深深感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍眡和對時光流逝的無奈。

高拱

高拱

明河南新鄭人,字肅卿。嘉靖二十年進士。由庶吉士授編修。穆宗爲裕王時,拱爲侍講九年,甚受器重。累官禮部尚書。四十五年,由徐階薦爲文淵閣大學士。穆宗即位,以帝舊臣自負,屢與階傾軋,不自安,乞病歸。隆慶三年冬,復起爲大學士兼掌吏部事。行事頗與徐階修怨,階子弟頗橫鄉里,拱使監司蔡國熙編戍其諸子。次年,與張居正力排衆議,促成俺答封貢,北邊安定。神宗即位,欲去中官馮保,卒爲居正、保所排,罷去。有《高文襄公集》等。 ► 59篇诗文