聽雨

· 陸深
白髮日夜長,青草緣階生。 江村荷時雨,潮田愜耦耕。 稍稍辨遠樹,依依見孤城。 魚鳥亦何意,上下如有情。 撫已得良晤,與物本同生。 遭逢百年間,重陰幾開晴。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiè):滿足,滿意。
  • 耦耕 (ǒu gēng):兩人並肩耕作。
  • 依依:形容依戀不捨的樣子。
  • 撫已:反思自己。
  • 良晤:美好的相遇。

翻譯

白髮日夜增長,青草沿着臺階生長。 江邊的村莊適時地迎來了雨,潮田裏人們滿足地並肩耕作。 漸漸地能辨認出遠處的樹木,依依不捨地看見孤立的城池。 魚和鳥又有什麼心思呢,它們上下飛躍,彷彿充滿了情感。 反思自己,得到了美好的相遇,與萬物本是同源共生。 在人生的百年間,經歷了重重陰霾,也有幾次晴朗的開懷。

賞析

這首作品通過描繪自然景象和生活細節,表達了詩人對時光流逝的感慨和對自然與生活的深刻體驗。詩中「白髮日夜長」直接抒發了歲月無情的哀愁,而「江村荷時雨,潮田愜耦耕」則展現了田園生活的寧靜與滿足。後句通過對遠樹、孤城的描繪,以及對魚鳥情感的想象,進一步以物喻人,抒發了對生活的深情和對自然的感悟。結尾處,詩人通過自我反思,表達了對人生經歷的理解和對美好相遇的珍視,體現了對生活的積極態度和對未來的希望。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文