甲申元旦待漏入縣齋隨班

· 陸深
樓閣參差一水西,攬衣猶自候朝雞。 葭灰巳應三陽轉,帝座遙瞻北斗低。 步入花封和雪動,聲傳嵩祝倚雲齊。 太平有象君王聖,天保詩篇手自題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲申:古代用干支紀年,甲申年。
  • 元旦:新年第一天。
  • 待漏:古代官員等待上朝的時間。
  • 縣齋:縣官的官邸。
  • 隨班:跟隨官員的行列。
  • 攬衣:整理衣裳,準備上朝。
  • 葭灰:古代用來測定季節的蘆葦灰,此處指季節轉換。
  • 三陽:指春天,陽氣上升。
  • 帝座:指天帝的座位,比喻天空。
  • 北斗:北斗七星。
  • 花封:指縣官的官印。
  • 嵩祝:高聲祝福。
  • 太平有象:形容國家太平盛世。
  • 天保:《詩經》中的一篇,歌頌君王。

翻譯

樓閣錯落有致地坐落在水西,我整理衣裳,等待着朝雞的鳴叫。 季節已經從冬轉春,我遙望北斗七星,彷彿天帝的座位就在眼前。 步入縣官的官邸,雪花和官印一同飄動,高聲的祝福聲與雲齊高。 國家太平盛世,君王聖明,我親手題寫《天保》詩篇。

賞析

這首作品描繪了明代官員陸深在元旦早晨等待上朝的情景。詩中通過樓閣、水景、朝雞、季節轉換等元素,展現了清晨的寧靜與官員的勤勉。後兩句通過雪花、官印、祝福聲等意象,表達了對國家太平盛世和君王聖明的讚美。整首詩語言凝練,意境深遠,體現了詩人對時代和職責的深刻感悟。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文