(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 戊午:古代干支紀年法中的一個年份。
- 修行:指修煉身心,追求道德和精神的提升。
- 無價珍:無法用金錢衡量的寶貴之物。
- 五辟:古代法律中的五種刑罰。
- 三千律:泛指衆多的法律條文。
- 倉德飲和:指儲備糧食,保持和諧。
- 菽水:豆和水,代指簡單的飲食。
- 朝乾夕惕:形容從早到晚勤奮謹慎,沒有一點疏忽懈怠。
- 省昏晨:反省從早到晚的行爲。
- 大孝:極高的孝道。
- 光天:形容孝行顯著,如同光天化日之下。
- 守身:保持自身的品德和行爲。
翻譯
孝道是修行中無法估量的寶貴財富,只要有我在的地方,就如同我的親人所在。不隨意傷害任何生物和植物,五種刑罰和衆多法律條文都值得我們去深思。儲備糧食,保持和諧,以簡單的飲食供養父母,從早到晚勤奮謹慎,反省自己的行爲。不論是富貴還是貧賤,真正的大孝是能夠光天化日之下,保持自身的品德和行爲。
賞析
這首作品強調了孝道的重要性,將其視爲修行中最爲珍貴的部分。詩中通過對比「一禽一草」與「五辟三千律」,強調了孝道的普遍性和法律的嚴肅性。同時,通過「倉德飲和供菽水,朝乾夕惕省昏晨」的描述,展現了孝道的實踐方式,即通過勤勞節儉、自我反省來體現對父母的孝敬。最後,詩人提出,無論貧富貴賤,真正的孝道在於保持自身的品德和行爲,使之如同光天化日之下,顯而易見。