水居閉關

幽居無事不開顏,爲惜春光只閉關。 兩眼情親惟綠野,一生心契有青山。 桃華灼灼鳥啼寂,柳絮飛飛人意閒。 緩步溪頭看落日,月明深竹抱琴還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 灼灼:形容桃花鮮豔盛開的樣子。
  • :同“閑”,悠閑。

繙譯

幽靜的居所裡,我無事可做,很少露出笑容,衹是爲了珍惜春光,常常閉門不出。我的兩眼所見,衹有那綠意盎然的田野,一生心中所系,是對那青山的深情。桃花鮮豔地盛開,鳥兒的啼聲卻靜悄悄,柳絮飄飄,人的心情悠閑自得。我緩緩地走在谿邊,看著夕陽西下,月光照亮了深邃的竹林,我抱著琴悠然歸家。

賞析

這首詩描繪了詩人高攀龍幽居生活的甯靜與自得。詩中,“幽居無事不開顔”一句,既表達了詩人的閑適,也透露出一種淡淡的憂鬱。後文通過對春光的珍惜、對綠野青山的深情,以及對自然景色的細膩描繪,展現了詩人內心的平和與對自然的熱愛。詩的結尾,以月光和琴聲作爲歸家的背景,增添了一抹詩意和超脫。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對簡樸生活的曏往和對自然美的深刻感悟。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文