送宿衛將出守鄧州

· 高啓
中郎身領仗,宿衛在承明。 舊射雙鵰落,新乘五馬行。 紅雲遙魏闕,白水近穰城。 好勸諸年少,春來賣劍耕。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中郎:古代官名,這裏指宿衛將。
  • 承明:古代宮殿名,這裏指皇宮。
  • 雙鵰落:比喻武藝高強。
  • 五馬行:古代太守的代稱,這裏指宿衛將出任鄧州太守。
  • 魏闕:古代宮門兩側高聳的樓觀,代指朝廷。
  • 穰城:即鄧州,今河南省鄧州市。
  • 賣劍耕:比喻放棄武事,轉而務農,這裏指勸年輕人放下武器,從事和平的農耕生活。

翻譯

宿衛將身居中郎之職,長期在皇宮擔任警衛。 他曾以高超的武藝射落雙鵰,如今新任鄧州太守,乘五馬而行。 遙望紅雲下的朝廷,近看白水環繞的穰城。 他好意勸導年輕人們,在春天到來之際,放下武器,轉而耕種。

賞析

這首作品描繪了宿衛將由皇宮警衛轉任地方太守的情景,通過「雙鵰落」與「五馬行」的對比,展現了他的武藝與新職。詩中「紅雲遙魏闕,白水近穰城」以景寓情,表達了宿衛將對朝廷的眷戀與對新任地的期待。結尾的「好勸諸年少,春來賣劍耕」則體現了他的和平願望與對年輕人的期望。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文