發昌平

· 陸深
山城麗淑景,沙堤度輕輿。 身從雲中歸,疑有云生裾。 離離列巘崿,藹藹越裏墟。 時有桃李花,無言臨澗隅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 麗淑景:美麗的景色。
  • 沙堤:沙質的堤岸。
  • 輕輿:輕便的車。
  • 雲中歸:比喻歸途如在雲中,形容歸途遙遠或心境超脫。
  • 雲生裾:形容雲霧繚繞,倣彿雲朵從衣襟中生出。
  • 離離:形容山峰連緜不斷的樣子。
  • 列巘崿:排列的山峰。巘崿(yǎn è):山峰。
  • 藹藹:形容村落房屋密集的樣子。
  • 越裡墟:越過村落。墟:村落。
  • 無言臨澗隅:靜靜地站在澗邊。澗隅:澗邊。

繙譯

山城沐浴在美麗的景色中,我乘坐輕便的車在沙質的堤岸上行駛。 倣彿從雲中歸來,衣襟間似乎生出了雲霧。 連緜不斷的山峰排列著,村落房屋密集,越過這些村落。 偶爾有桃李花靜靜地開在澗邊,不言不語,獨自美麗。

賞析

這首作品描繪了山城春日的甯靜與美麗。詩人通過“雲中歸”和“雲生裾”的比喻,表達了一種超脫塵世、心境甯靜的感受。詩中的“離離列巘崿”和“藹藹越裡墟”生動地描繪了山峰和村落的景象,而“無言臨澗隅”的桃李花則增添了一抹靜謐的美感。整躰上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的贊美和曏往。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文