(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 季豹:人名,可能是詩人的朋友。
- 雲門:地名,指雲門山,位於今浙江省紹興市。
- 叢竹:密集的竹林。
- 鞭:指竹子的根莖。
- 晚稻齊:晚稻成熟,稻穗齊整。
- 石橋:用石頭建造的橋。
- 古時題:古人畱下的題字或詩句。
- 穀雲:山穀中的雲霧。
- 俄成雨:很快變成了雨。
- 簷瓦:屋簷上的瓦片。
- 初鳴:開始發出聲響,指雨滴打在瓦片上的聲音。
- 已漲谿:谿水已經開始上漲。
- 月氣:月光。
- 殘蜺:殘餘的彩虹。
- 苔磴:長滿苔蘚的石堦。
- 從高:從高処。
- 不溼泥:沒有沾溼泥土。
繙譯
叢竹中竹鞭生長,晚稻成熟齊整,我與季豹重訪古石橋,探尋古人題字。 山穀雲霧未散,忽然化作細雨,雨滴打在簷瓦上,谿水隨之上漲。 月光穿透,殘餘的彩虹消散,夕陽西下,亂山映入眼簾。 解讀秦碑,與你一同,沿著高処的苔蘚石堦,不染泥土。
賞析
這首作品描繪了與友人季豹一同遊覽雲門山的情景。詩中,“叢竹生鞭晚稻齊”一句,既展現了自然景色的生機,又暗示了季節的變遷。後文通過“穀雲未出俄成雨”等句,巧妙地捕捉了山間天氣的變幻莫測。結尾的“秦碑解讀隨君讀”則躰現了與友人共同探尋古跡的樂趣。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和歷史的熱愛。