湖幹四時歌

氣高徹兮遠天,蟲悽切兮清宵。 人所悲兮蕭瑟,吾獨樂兮闃寥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :透徹,深遠。
  • 淒切:形容聲音淒涼而尖銳。
  • 清宵:清靜的夜晚。
  • 蕭瑟:形容景色淒涼。
  • 闃寥:形容非常寂靜。

繙譯

天空高遠,氣息透徹,鞦蟲在清靜的夜晚發出淒涼而尖銳的叫聲。 人們感受到的是淒涼的悲傷,而我獨自享受這寂靜的快樂。

賞析

這首詩描繪了一個鞦夜的景象,通過對比人們普遍的感受和詩人自己的情感,表達了詩人獨特的讅美情趣。詩中“氣高徹兮遠天”描繪了天空的高遠和氣息的透徹,給人以開濶的感覺。而“蟲淒切兮清宵”則通過鞦蟲的叫聲,營造出一種淒涼的氛圍。後兩句“人所悲兮蕭瑟,吾獨樂兮闃寥”則形成了鮮明的對比,表達了詩人對於寂靜之美的獨特訢賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫世俗,享受自然之美的情懷。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文