(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 社約:指社團或朋友間的約定。
- 和同:和諧一致。
- 太守:古代官職,相當於現代的市長或郡守。
- 區越:明代詩人。
- 浸門:水淹到門口。
- 野橋:鄉村的小橋。
- 高軒:高大的車。
- 可人:令人愉悅的人或事物。
- 真率:真誠直率。
- 雅會:高雅的聚會。
- 寒暄:客套話,問候。
- 載籍:書籍。
- 漫勞:隨意攜帶。
- 三十乘:三十輛車,形容書籍之多。
- 五千言:指長篇大論。
- 懸輿:指退休或不再擔任官職。
- 弄月嘲風:形容文人雅士的閒適生活。
- 一尊:一杯酒。
翻譯
正午時分,潮水涌來幾乎要淹沒門口,我穿過野橋西行,人羣擁擠着高大的車輛。東南方向有令人愉悅的事物,我們真誠直率地聚會,不拘泥於客套的問候。我們隨意攜帶了三十車的書籍,但出關時無需長篇大論。退休後晚年有許多美好的興致,我們只需一杯酒,便能享受弄月嘲風的閒適生活。
賞析
這首詩描繪了明代詩人區越與朋友們的雅集場景,表達了他們對自然美景的欣賞和對簡樸生活的嚮往。詩中「日午潮來欲浸門」一句,既描繪了自然景象,又隱喻了生活的變遷與不可預測。後文通過對比書籍的繁多與言辭的簡練,強調了真率交流的重要性。最後,詩人以退休後的生活爲背景,表達了對閒適生活的滿足和享受。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對生活的深刻理解和獨特見解。
區越的其他作品
- 《 喜雨 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 初秋飲鍾海月席中海月昔登山有詩衆推爲雅調也故因同社諸君之許誦之 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 諸生邀西賓樑茂才登高 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 厓山弔古和寄同年西樵方閣老 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 九月諸友載酒約遊北郊自顧皤然叨居會首半酣感賦 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 曾鶴林以春晴詩投寄奉和 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 九月八日高侍御朱秋卿攜酒拉王方伯暨余取道苕溪遍遊浮碧歸雲伏虎道場諸勝即席賦此紀懷 其一 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 題養高卷 》 —— [ 明 ] 區越