九月諸友載酒約遊北郊自顧皤然叨居會首半酣感賦
霜飆涼冷又晴暉,九日山行老所宜。
風景每將觀物眼,菊花長此傲霜枝。
天空極浦初聞雁,秋盡寒檐未授衣。
滿目茱萸堪採佩,西山戎馬恨歸遲。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜飆(shuāng biāo):寒風。
- 晴暉:晴朗的陽光。
- 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
- 皤然(pó rán):形容白髮蒼蒼的樣子。
- 叨居:謙辭,表示自己不配居於某個位置。
- 會首:聚會的主持人或發起人。
- 極浦:遙遠的水邊。
- 授衣:指準備冬衣。
- 茱萸(zhū yú):一種植物,重陽節有佩戴茱萸的習俗。
- 戎馬:指戰爭。
翻譯
寒風帶着涼意,晴朗的陽光照耀,九月的重陽節,山中行走正適合我這白髮蒼蒼的老人。 我常常用觀賞萬物的眼光來看待風景,菊花依舊傲立在霜凍的枝頭。 天空遼闊,遠水邊初次聽到雁鳴,秋天已深,寒檐下還未準備冬衣。 滿眼都是可以採摘佩戴的茱萸,西山的戰馬讓我遺憾歸家的時間太晚。
賞析
這首作品描繪了重陽節山中的景色和老人的感慨。詩中,「霜飆涼冷又晴暉」一句,既表達了秋日的涼爽,又展現了晴朗的天氣,爲全詩定下了基調。詩人在描述自然景色的同時,也表達了自己對時光流逝的感慨和對歸家的渴望。菊花、雁鳴、茱萸等元素的運用,增添了詩的意境和情感深度。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的深刻感悟。