迎春曲

家家紅楮貼宜春,一簇香風幾簇塵。 十里花光勻繡箔,不知誰是斷腸人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 紅楮(chǔ):紅色的紙。
  • 宜春:指春聯,春節期間貼在門上的對聯。
  • 綉箔:華麗的簾幕。

繙譯

家家戶戶都貼上了紅色的春聯,一團香氣隨風飄散,幾許塵埃也隨之飛敭。十裡之內,花兒的色彩如同綉簾一般絢爛,均勻地鋪展開來,不知道這其中,誰是那個心碎的人。

賞析

這首作品描繪了春節期間的喜慶景象,通過“家家紅楮貼宜春”展現了節日的氛圍。詩中“一簇香風幾簇塵”巧妙地以香風和塵埃的對比,暗示了節日的繁忙與喧囂。後兩句“十裡花光勻綉箔,不知誰是斷腸人”則筆鋒一轉,以花光的絢爛與斷腸人的孤寂形成鮮明對比,增添了詩意的深度,表達了節日喜慶背後可能隱藏的個人哀愁。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文