過僧舍訪呂敏

· 高啓
幾欲相尋與願違,今朝始得過禪扉。 磬聲穿竹山房遠,屐齒粘苔石徑微。 幽鳥每同馴鴿下,高人閒與老僧依。 談詩說偈俱堪喜,坐覺茶香上薜衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 磬聲:指寺廟中敲擊磬的聲音。
  • 屐齒:木屐的齒痕。
  • 粘苔:附着在石頭上的苔蘚。
  • 說偈:佛教中的一種修行方式,通過唸誦偈語來修行。
  • 薜衣:用薜荔的藤編織的衣服,這裏指僧人的衣服。

翻譯

多次想要拜訪卻未能如願,今天終於得以穿過禪寺的大門。 寺廟中敲擊磬的聲音穿過竹林,傳到遠處的山房,木屐的齒痕附着在長滿苔蘚的微小石徑上。 幽靜的鳥兒與馴養的鴿子一同飛下,高雅的人與老僧相伴閒坐。 談論詩歌,唸誦偈語,都令人歡喜,坐着時,茶香似乎也飄上了僧人的衣服。

賞析

這首作品描繪了詩人高啓訪問僧舍的情景,通過細膩的筆觸展現了禪寺的寧靜與詩意。詩中「磬聲穿竹山房遠」一句,以聲音爲媒介,巧妙地傳達了禪寺的深遠與超脫。後文中的「幽鳥每同馴鴿下,高人閒與老僧依」則進一步以自然與人文的和諧共處,體現了詩人對禪意生活的嚮往與讚美。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對清靜生活的深切渴望。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文

高啓的其他作品