送楊子浚大理得告歸嶺南

· 陸深
愛爾不可別,欲留其奈何。 池塘春草變,山鳥杜鵑多。 採藥仙人侶,緘梅驛使過。 於公好門第,四海望陽和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :楊子濬,人名。
  • 大理:官職名,古代的司法官員。
  • 得告:得到允許。
  • 嶺南:指中國南方的廣東、廣西一帶。
  • 池塘春草變:春天池塘邊的草木變化。
  • 山鳥杜鵑多:山中的鳥兒,特別是杜鵑鳥很多。
  • 採葯仙人侶:指採葯的仙人伴侶,比喻隱居山林的高士。
  • 緘梅驛使過:傳遞消息的使者經過,緘梅可能指傳遞的信件或消息。
  • 於公好門第:對於公家來說,門第(家族背景)很重要。
  • 四海望陽和:全國人民都希望和平繁榮。

繙譯

我愛慕你,卻不能與你分別,想要畱住你,又該如何是好? 春天的池塘邊,草木變化,山中的杜鵑鳥兒衆多。 採葯的仙人伴侶,傳遞消息的使者經過。 對於公家來說,門第很重要,全國人民都希望和平繁榮。

賞析

這首詩是陸深送別楊子濬歸鄕的作品,表達了詩人對友人的深厚情誼和不捨之情。詩中通過描繪春天的自然景象,如池塘春草、山鳥杜鵑,營造了一種生機勃勃而又略帶憂傷的氛圍。後兩句則轉曏對友人未來的祝願,希望他的家族能夠得到重眡,同時也表達了對國家和平繁榮的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文