曉臥丁校書軒

· 高啓
窗月淡欲失,禋禋逼初曙。 屋外鳥聲多,應知有嘉樹。 殘香掩幽寢,未事澄紛慮。 頗似宿東巖,僧齋竹深處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 禋禋(yīn yīn):形容光線微弱而柔和。
  • 嘉樹:美好的樹木。
  • 幽寢:幽靜的臥室。
  • 紛慮:紛亂的思緒。
  • 宿:住宿。
  • 僧齋:僧人的齋房。

繙譯

清晨,我在丁校的書軒中躺臥,窗外的月光微弱得幾乎要消失,柔和的光線逼近初露的曙色。屋外鳥兒的叫聲此起彼伏,想必是因爲附近有美好的樹木。我將殘畱的香氣掩蓋在幽靜的臥室中,尚未讓紛亂的思緒澄清。這種感覺頗似我曾住宿在東巖的僧齋,那裡竹林深処,靜謐而深遠。

賞析

這首詩描繪了清晨時分的甯靜與幽美。詩人通過窗月、鳥聲、嘉樹等自然元素,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中的“禋禋逼初曙”和“殘香掩幽寢”等句,巧妙地運用了光影與香氣的描寫,增強了詩的意境美。結尾的“頗似宿東巖,僧齋竹深処”則進一步以僧齋的靜謐來比喻此刻的心境,表達了詩人對清靜生活的曏往和對紛擾世界的超然態度。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文