(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 清湛:清澈明亮。
- 乾坤:天地。
- 明河:銀河。
- 彷彿:似乎,好像。
- 通:連接。
- 列宿:星宿,星星。
- 拱:圍繞。
- 北辰:北極星。
- 蟾窟:月宮,傳說中月亮上的宮殿。
- 易伸:容易伸展。
- 攀桂手:指攀折月桂的手,比喻有才華或能力。
- 霓裳:彩虹般的衣裳,這裏指仙女的衣裳。
- 錯認:誤認爲。
- 舞花人:指仙女。
- 登眺:登高遠望。
- 光景:景象,景色。
翻譯
天地間一片清澈明亮,新的一色,好風吹拂,喚醒了月亮的靈動。銀河似乎與南海相連,星星們清晰地圍繞着北極星。月宮中容易伸展攀折月桂的手,霓裳仙子被誤認爲是舞動花朵的仙女。每年中秋我都會登上南樓遠望,四周的景色依舊如故。
賞析
這首作品描繪了中秋夜的美麗景色和詩人的情感。詩中,「清湛乾坤一色新」一句,以清澈明亮的筆觸勾勒出中秋夜的寧靜與美麗。後文通過銀河、星宿、月宮等意象,展現了詩人對天文的觀察和對神話傳說的聯想。結尾的「南樓歲歲來登眺,光景依然是四鄰」則表達了詩人對中秋夜景的深情留戀和對時光流轉的感慨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的熱愛和對生活的感悟。