飲鄧憲副溪園

· 區越
紅雨爭飄綠轉濃,野桃溪畔住方筇。 數聲杜宇鬆杉露,百囀流鶯楊柳風。 南畹藝蘭空費日,東山種竹未成功。 春光併入溪園望,青子累累萬樹同。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qióng):一種竹子,這裏指用筇竹製成的手杖。
  • 杜宇:即杜鵑,一種鳥,其叫聲常被形容爲淒涼。
  • (wǎn):古代面積單位,一畹等於三十畝。
  • (zhuàn):鳥兒婉轉地鳴叫。

翻譯

紅色的花瓣如雨般飄落,綠意愈發濃郁,我住在溪畔的野桃樹旁,手持筇竹手杖。鬆杉間傳來杜鵑的叫聲,露水滴落,楊柳風中百鳥婉轉歌唱。在南畹種植蘭花,白白耗費了時光,東山種竹卻未見成效。春天的美景匯聚在這溪園,萬樹青子累累,同享春光。

賞析

這首作品描繪了春天溪園的生機盎然。詩中,「紅雨爭飄綠轉濃」一句,以色彩對比生動表現了春天的繁花與綠意。後文通過杜鵑的叫聲、流鶯的歌唱,以及蘭花與竹子的種植,進一步以自然的聲音和景象,展現了春天的活力與希望。結尾「春光併入溪園望,青子累累萬樹同」則以宏大的視角,概括了春天萬物生長的壯麗景象,表達了對春天美景的熱愛與讚美。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文