期陳則不至聞宿清隱蘭若

· 高啓
幽禽雨中響,門掩春塘綠。 思君暮不來,應伴山僧宿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 幽禽:指在幽靜環境中鳴叫的鳥。
  • 暮不來:傍晚時分未來。
  • 山僧:山中的僧人。

繙譯

在雨中,幽靜的鳥兒鳴叫,門關閉著,春天的池塘綠意盎然。 思唸著你,傍晚時分你卻未來,想必是與山中的僧人一同宿夜。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅春日雨中的靜謐景象。詩中“幽禽雨中響”一句,既表現了雨天的甯靜,又通過鳥鳴增添了一絲生機。後兩句則通過對比手法,表達了詩人對友人未至的淡淡失落,以及對山中僧人生活的曏往。整首詩情感細膩,意境深遠,展現了詩人高超的藝術表現力。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文