煮藥

· 高啓
葉燥井泉清,山窗藥在鐺。 燈前看火候,枕上聽潮聲。 月上吟方就,香來病已輕。 何時採芝術,養得羽翰成。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (chēng):古代的一種鍋,有三足。
  • 火候:烹飪時火力的大小和時間的長短。
  • 潮聲:這裏指煎藥時水沸騰的聲音,比喻爲潮水的聲音。
  • 芝術(zhī shù):指靈芝和白朮,都是中藥材,常用於比喻仙藥或長壽之藥。
  • 羽翰(yǔ hàn):羽毛,這裏比喻爲修煉成仙的象徵。

翻譯

井水清澈,樹葉乾燥,山窗下的藥在鍋中煮着。 在燈前觀察着火候,枕上聽着煎藥聲如潮水。 月亮升起時,詩篇已完成,香氣傳來,病痛已減輕。 何時能採集到靈芝和白朮,修煉成仙,羽翼已成。

賞析

這首詩描繪了夜晚煎藥的情景,通過「井泉清」、「藥在鐺」等細節,展現了環境的寧靜與藥香的瀰漫。詩中「燈前看火候,枕上聽潮聲」巧妙地將煎藥的過程與潮水的聲音相比,增添了一種寧靜而神祕的氛圍。後兩句表達了詩人對健康的嚮往和對修煉成仙的憧憬,體現了詩人對超脫塵世的渴望。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟和對理想的追求。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文