千人石

· 高啓
池上無陀石,千人列坐曾。 如今趺夜月,唯有一山僧。
拼音

所属合集

#石
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陀石(tuó shí):指較大的石頭。
  • (fū):指磐腿坐。

繙譯

池邊原本沒有大石頭,曾經有千人坐在這裡。 如今在月光下磐腿坐著的,衹賸下一位山中的僧人。

賞析

這首詩通過對比過去與現在的場景,表達了時光流轉、人事更疊的感慨。詩中“千人列坐曾”與“唯有一山僧”形成鮮明對比,突出了孤獨與甯靜的氛圍。月光下的山僧,成爲了過去繁華的見証,也象征著一種超脫與甯靜的生活態度。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對世事變遷的深刻感悟。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文