(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 渚(zhǔ):水中的小塊陸地。
- 疏楊:稀疏的楊柳。
- 別處:分別的地方。
- 愁人:使人感到憂愁。
- 離歌:離別時唱的歌。
- 官程:官吏的行程。
翻譯
稀疏的楊柳映襯着老去的荷葉,分別的地方秋意最濃。 每年都在這條路上送別客人,日復一日,水面波光讓人感到憂愁。 明亮的霞光增添了醉人的色彩,風急切地吹斷了離別的歌聲。 不要因爲官吏的行程匆忙,而忽略了青山的美景,它們很容易被錯過。
賞析
這首詩描繪了秋日送別的場景,通過「疏楊」、「老荷」等自然元素,營造出一種蕭瑟而富有情感的氛圍。詩中「霞明添醉色,風急斷離歌」巧妙地運用了對仗和意象,表達了離別的哀愁和不捨。結尾的「青山易看過」則是對匆匆行程中容易忽略美景的提醒,蘊含了詩人對自然美景的珍視和對離別情感的深刻體驗。