所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仲秋:中秋節。
- 甘泉湛太史:人名,可能是一位官員或學者。
- 西禪寺:寺廟名。
- 蘿葛:一種植物,常用來形容藤蔓纏繞。
- 東皇:指春神。
- 鱅鰅:魚名,讀作「yōng yú」。
- 流觴:古代一種飲酒遊戲,將酒杯放在水中隨流而下,停在誰面前誰就喝酒。
- 稽山記:可能是一本書或文章名。
- 處士:指未出仕的士人。
- 壞壁:破舊的牆壁。
- 舊題:指以前在牆壁上的題詩或題字。
翻譯
中秋節與甘泉湛太史一同遊覽西禪寺,寺中古老的松樹上蘿葛藤蔓纏繞,廢棄的寺廟旁只剩下一個小禪房。春天先捨棄了桃李,而僧舍中卻烹煮着鮮美的鱅鰅魚。我們期待着像古代那樣進行流觴遊戲,並等待着稽山記的記載,醉倒在石頭上,留下處士的眠跡。破舊的牆壁上舊時的題字難以清除,去年誰說會比今年更好呢?
賞析
這首詩描繪了詩人中秋節與友人遊覽西禪寺的情景,通過對古鬆、廢寺、桃李、鱅鰅等自然景物的描寫,展現了寺廟的靜謐與歷史的滄桑。詩中流露出對往昔文人雅集的嚮往,以及對時光流轉、舊物難留的感慨。語言簡練,意境深遠,表達了對自然與人文的深刻感悟。
區越的其他作品
相关推荐
- 《 得報狀邸吏緘至朝堂八月月單有感而作三首 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 仲秋同人擬補韓昌黎登華嶽詩即用韓衡山詩韻 》 —— [ 清 ] 傅玉書
- 《 八月會飲大雲江樓和韻 》 —— [ 明 ] 區越
- 《 偶得辛丑八月上華首臺作不覺潸然複用原韻成詩聊寫懷抱時庚申七月晦日也 》 —— [ 明 ] 釋函是
- 《 謝見心上人 》 —— [ 元 ] 月魯不花
- 《 寄題贛簿彭南夫讀書樓二絕 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 熙寧壬子八月於洛陽妙覺寺考試舉人及還道出嵩少之間至許昌共得大小詩二十六首 過登封閻氏園 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 江陽秋熱八月作 》 —— [ 明 ] 楊慎