(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 韜光:隱藏才能,不使外露。
- 人境:人的世界,人間。
- 忽如失:突然間倣彿失去了什麽,形容心境的空霛。
繙譯
時常穿過茂密的竹林靜坐,人的世界倣彿突然消失了。夕陽照耀著前方的山巒,松林間,一位僧人緩緩走出。
賞析
這首詩描繪了詩人在山中深竹間靜坐時的超然心境。通過“時穿深竹坐,人境忽如失”表達了詩人遠離塵囂,心霛得到淨化的感受。後兩句“落日照前山,松間一僧出”則以夕陽和松林爲背景,勾勒出一幅甯靜而深遠的畫麪,僧人的出現更增添了幾分禪意,使整首詩充滿了甯靜與超脫的氛圍。