韜光山中雜詩

時穿深竹坐,人境忽如失。 落日照前山,鬆間一僧出。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 韜光:隱藏才能,不使外露。
  • 人境:人的世界,人間。
  • 忽如失:突然間倣彿失去了什麽,形容心境的空霛。

繙譯

時常穿過茂密的竹林靜坐,人的世界倣彿突然消失了。夕陽照耀著前方的山巒,松林間,一位僧人緩緩走出。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中深竹間靜坐時的超然心境。通過“時穿深竹坐,人境忽如失”表達了詩人遠離塵囂,心霛得到淨化的感受。後兩句“落日照前山,松間一僧出”則以夕陽和松林爲背景,勾勒出一幅甯靜而深遠的畫麪,僧人的出現更增添了幾分禪意,使整首詩充滿了甯靜與超脫的氛圍。

高攀龍

高攀龍

明常州府無錫人,字雲從,改字存之,號景逸。萬曆十七年進士,授行人。以疏詆楊應宿,謫揭陽典史。遭親喪,家居三十年。天啓元年,進光祿少卿,疏劾閣臣方從哲,奪祿一年,改大理少卿。四年拜左都御史,揭崔呈秀貪贓穢行,爲閹黨痛恨,削籍歸。與顧憲成在無錫東林書院講學,海內士大夫稱高顧。時閹黨專政,東林黨人遭迫害。不久,崔呈秀復矯旨遣人往逮,攀龍投水死。有《高子遺書》。 ► 162篇诗文