九月一日北上舟次漳門遇鄉人周仲素自京師回且言香山鄭時濟當繼至詩以候之

· 區越
聞君別家日,正是隆冬時。 踏雪過梅嶺,尋春入帝畿。 天風回雁陣,林日晃鴉衣。 早溯寒灘上,慈親久待歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隆冬:深冬,嚴冬。
  • 梅嶺:山嶺名,位於今江西省與廣東省交界處。
  • 帝畿:京城及其周邊地區。
  • 天風:自然的風。
  • 雁陣:雁羣飛行時排列的隊形。
  • 林日:樹林中的陽光。
  • :閃耀,搖動。
  • 鴉衣:烏鴉的羽毛,這裏指烏鴉。
  • :逆流而上。
  • 寒灘:寒冷的河灘。
  • 慈親:指母親。

翻譯

聽說你離家的時候,正是深冬時節。 踏着雪走過梅嶺,尋找春天的氣息進入京城。 自然的風吹動着雁羣的隊形,樹林中的陽光閃耀着烏鴉的羽毛。 早早地逆流而上到達寒冷的河灘,母親已經久等你的歸來。

賞析

這首作品描繪了詩人離家北上的情景,以及對即將歸來的友人的期待。詩中通過「踏雪過梅嶺,尋春入帝畿」展現了旅途的艱辛與對春天的嚮往,而「天風回雁陣,林日晃鴉衣」則以自然景象烘托出旅途的孤寂與期待。最後兩句「早溯寒灘上,慈親久待歸」則表達了對家的思念和對友人歸來的期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

區越

區越,參校廣州中山大學圖書館藏明萬曆四十四年刻《鄉賢區西屏集》(簡稱萬曆本)、一九二四年濠江排印《區西屏見泉二公合集》(簡稱民國本)。 ► 572篇诗文