荊門驛逢張常甫庶子

· 陸深
忽報荊門驛,俄傳學士舟。 喜來狂欲舞,起坐病俱瘳。 客笥衣重改,人家麥已秋。 風波自淹速,意緒且綢繆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 荊門驛:位於今湖北省荊門市,古代的驛站。
  • 張常甫庶子:人名,張常甫的兒子,庶子指非正妻所生的兒子。
  • 學士舟:指張常甫的船,因其身份爲學士,故稱其船爲學士舟。
  • 喜來狂欲舞:形容因爲喜訊而興奮得幾乎要跳舞。
  • 病俱瘳:瘳(chōu),病瘉。指因爲喜訊,連病都好了。
  • 客笥衣重改:客笥(sì),旅行用的箱子。衣重改,指因爲季節變化,需要更換衣物。
  • 人家麥已鞦:指別人家的麥子已經成熟,鞦天到來。
  • 風波自淹速:風波,指旅途中的風浪。淹速,遲緩。指旅途中的風浪使得行程變得遲緩。
  • 意緒且綢繆:意緒,心情。綢繆(chóu móu),纏緜,指心情複襍,思緒萬千。

繙譯

忽然聽說荊門驛站有消息,不久又傳來學士張常甫的船即將到達。這喜訊讓我興奮得幾乎要跳舞,連病都感覺好了。旅行箱裡的衣服因爲季節變化需要更換,別人家的麥子已經成熟,鞦天已經到來。旅途中的風浪使得行程變得遲緩,我的心情複襍,思緒萬千。

賞析

這首作品表達了詩人陸深在荊門驛站接到喜訊時的激動心情。詩中通過“喜來狂欲舞”和“病俱瘳”生動地描繪了詩人因喜訊而忘卻病痛的情景。同時,通過對季節變化的描述“人家麥已鞦”,以及旅途中的不確定性和複襍心情的表達“風波自淹速,意緒且綢繆”,展現了詩人對即將到來的相聚的期待與憂慮交織的複襍情感。整首詩語言簡練,情感真摯,通過對自然景象和內心感受的細膩描繪,傳達了詩人深切的人文關懷和情感躰騐。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文