(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 薪勞:辛苦勞作。
- 悔悟:後悔並意識到錯誤。
- 積恨:積累的怨恨。
- 叢愆:衆多的過錯。
- 水流:比喻時間的流逝。
- 塵外物情:世俗之外的情感。
- 閒(xián):同「閒」,悠閒。
- 紀夢:記錄夢境。
- 酒邊花醉:飲酒時花影搖曳,形容醉意。
- 薄銷愁:輕微地消解憂愁。
- 青帆:青色的帆船。
- 雁旅:雁羣遷徙,比喻旅途。
- 寒煙:寒冷的霧氣。
- 碧樹:翠綠的樹木。
- 身放病留:身體雖放縱,但疾病依舊。
- 天意解:天意的解釋或理解。
- 圃雲棲倦:在園中雲霧繚繞之地感到疲倦。
- 筆耕儔:以筆爲耕的伴侶,指文人。
翻譯
辛苦勞作之後,我後悔覺悟得太晚,纔開始尋找幽靜之地。積累的怨恨和過錯,隨着時間的流逝,自然消逝。在世俗之外,我悠閒地記錄夢境,飲酒時花影搖曳,輕微地消解憂愁。人們歸去,遠處的青色帆船在暮色中隱約可見,雁羣在寒煙中遷徙,碧綠的樹木在秋風中搖曳。我的身體雖放縱,但疾病依舊,天意的解釋讓我感到疲倦。在園中雲霧繚繞之地,我與筆耕的伴侶一同棲息。
賞析
這首作品表達了作者對過去辛苦勞作的悔悟,以及對幽靜生活的嚮往。詩中,「薪勞悔悟晚尋幽」一句,既體現了作者的反思,也展示了他對寧靜生活的渴望。後文通過對夢境、酒花、青帆、雁旅等意象的描繪,構建了一幅超脫世俗、追求心靈自由的畫面。最後,作者以「身放病留天意解,圃雲棲倦筆耕儔」作結,表達了對天意的理解和對文人生活的疲倦,同時也透露出一種隨遇而安、與世無爭的人生態度。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人超脫世俗、追求心靈自由的精神風貌。