雨中漫興

曲籬疏牖對煙溪,春雨微微水檻西。 過浦遠帆牽客思,比鄰深樹聽鶯啼。 屠荒薤芋供朝饁,稅壅菑疇課晚犁。 堅臥莫愁沾溼苦,壟雲方借一枝低。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 曲籬:彎曲的籬笆。
  • 疏牖:稀疏的窗戶。
  • 煙溪:煙霧繚繞的小溪。
  • 水檻:水邊的欄杆。
  • :水邊。
  • :引起。
  • 客思:旅客的思緒。
  • 比鄰:鄰居。
  • 深樹:茂密的樹木。
  • 屠荒:開墾荒地。
  • 薤芋:一種植物,可食用。
  • 朝饁:早晨的飯食。
  • 稅壅:徵收稅賦。
  • 菑疇:田地。
  • 課晚犁:晚上耕作。
  • 堅臥:堅定地躺着。
  • 沾溼:被雨水打溼。
  • 壟雲:田埂上的雲。
  • 一枝低:樹枝低垂。

翻譯

彎曲的籬笆和稀疏的窗戶對着煙霧繚繞的小溪,春雨細細地落在水邊欄杆的西側。遠處的帆船經過水邊,引起了旅客的思緒,鄰居茂密的樹木中,鶯鳥在啼叫。開墾荒地,種植薤芋,供應早晨的飯食,徵收稅賦,晚上耕作田地。堅定地躺着,不必擔心被雨水打溼,田埂上的雲正藉着低垂的樹枝。

賞析

這首作品描繪了春雨中的田園景象,通過細膩的筆觸勾勒出一幅寧靜而生動的畫面。詩中「曲籬疏牖對煙溪」一句,以簡潔的語言勾勒出田園的靜謐與美麗。後文通過對遠帆、鶯啼、農事的描寫,展現了田園生活的寧靜與恬淡。尾聯「堅臥莫愁沾溼苦,壟雲方借一枝低」則表達了詩人對自然的熱愛和對生活的樂觀態度,即使雨中也能感受到生活的美好。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和熱愛。

區懷年

區懷年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天啓元年(一六二一)貢生,任太學考通判。明思宗崇禎九年(一六三六)入都候選,以內艱回籍,後授翰林院孔目。歸臥雲石,學赤松遊,日以賡和撰述爲事。著有《玄超堂藏稿》、《擊築吟》諸集。清光緒《高明縣誌》卷一三有傳。 ► 265篇诗文