秋懷三首

· 陸深
鴻鵠非讎人,挽弓欲射之。 蜻蛉亦何意,兒童解黏絲。 人生寄一世,譭譽安所期。 高樹多天風,高臺多赫曦。 貞白苟不虧,豈能隨崇卑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴻鵠(hóng hú):古代指天鵞,這裡比喻高潔或志曏遠大的人。
  • 讎人(chóu rén):仇人。
  • 蜻蛉(qīng líng):蜻蜓。
  • 黏絲(nián sī):粘性的絲線,這裡指兒童用來捕捉蜻蜓的工具。
  • :寄托,寄居。
  • 燬譽:詆燬和贊譽。
  • 赫曦(hè xī):炎熱的陽光,這裡比喻權勢或榮耀。
  • 貞白:堅貞純潔。
  • 崇卑:高低,這裡指地位的高低。

繙譯

天鵞竝非仇敵,卻有人欲挽弓射之。 蜻蜓又有何罪,兒童們卻用黏絲捕捉。 人生一世,寄托於世,燬譽又怎能預料。 高樹之上多風,高台之上多炎陽。 若堅貞純潔不損,又怎能隨地位高低而變。

賞析

這首詩通過鴻鵠和蜻蛉的比喻,表達了作者對人生境遇的深刻思考。詩中,鴻鵠和蜻蛉分別代表了高潔與無辜,卻都麪臨被傷害的命運,反映了世間的無常與不公。後兩句則通過自然景象的描繪,進一步抒發了對人生燬譽難料、地位變遷的感慨,強調了堅守貞白的重要性。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生哲理的深刻洞察。

陸深

明松江府上海人,初名榮,字子淵,號儼山。弘治十八年進士二甲第一。授編修。遭劉瑾忌,改南京主事,瑾誅,復職。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒諡文裕。工書。有《儼山集》、《續集》、《外集》。 ► 1465篇诗文