(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 毗盧閤(pí lú gé):指毗盧寺的樓閣。
- 寒食:中國傳統節日,在清明節前一天,有禁火寒食的習俗。
- 茂欽:人名,詩人的朋友。
- 帝城:指京城。
- 千家:形容人家衆多。
- 寒食:指寒食節,即清明節前一天,傳統習俗中禁火、吃冷食。
- 僻性:指性格孤僻,不易與人親近。
- 耽(dān):沉溺,喜愛至深。
- 朝簪(cháo zān):指官員的冠飾,代指官職。
翻譯
高樓在晴朗的日子裏矗立在京城的南邊,楊柳依依,千家萬戶在夜雨中顯得格外含蓄。 想要換上春衣,卻驚訝於自己客居已久,更何況正值寒食節,思念之情難以言表。 門前的歸路讓我的愁思纏繞,檻外的羣峯則深得我孤僻性格的喜愛。 告知老朋友,他們或許會笑我,爲何如此微不足道的身軀還要留戀朝中的官職。
賞析
這首詩描繪了詩人在寒食節時對友人的思念以及對客居生活的感慨。詩中,「高樓晴出帝城南」一句,既展現了京城的繁華景象,又暗示了詩人的孤獨與超然。後文通過對春衣、寒食、歸路和羣峯的描寫,進一步抒發了詩人的思鄉之情和對自然的熱愛。結尾處,詩人以自嘲的口吻表達了對官職的淡漠,展現了其超脫世俗的情懷。