看梅漫成三首其一

· 高啓
江草初生江水流,便覺春色惱人愁。 雪晴家家扣門去,不見梅花應不休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漫成:隨意寫成。
  • 春色惱人愁:春天的景色雖然美麗,卻因爲某種原因而感到煩惱和憂愁。
  • 釦門:敲門。
  • 應不休:應該不會停止。

繙譯

江邊的草兒初長,江水靜靜流淌,春天的景色雖然美麗,卻讓我感到煩惱和憂愁。雪後放晴,家家戶戶的人們都去敲門拜訪,如果看不到梅花,他們應該不會停止尋找。

賞析

這首詩描繪了春天江邊的景色,以及人們對梅花的渴望。詩中“春色惱人愁”一句,表達了詩人對春天複襍情感的抒發,既有對春天美景的訢賞,又有因春天而起的憂愁。後兩句則通過描繪人們尋找梅花的情景,展現了梅花在人們心中的重要地位,以及人們對美好事物的追求和執著。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對春天和梅花的獨特感受。

高啓

高啓

漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,在文學史上,與劉基、宋濂並稱“明初詩文三大家”,又與楊基、張羽、徐賁被譽爲“吳中四傑”,當時論者把他們比作“明初四傑”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啓曾爲之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑爲歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。 ► 952篇诗文