(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 凍痕:因寒冷而凝結的痕跡。
- 綠井:此処指井邊的植物因霜凍而顯得更加翠綠。
- 霜片:細小的霜花。
- 迎寒:麪對寒冷。
- 愁人:憂愁的人。
- 熒熒:微弱的光。
- 殘燭:快要燃盡的蠟燭。
- 嗚嗚角:號角聲,形容聲音低沉、哀怨。
繙譯
在月光下,井邊的植物因霜凍而顯得更加翠綠,隔著樹林,細小的霜花飄飛卻看不見蹤影。 樹枝在風停後似乎更加迎接寒冷,憂愁的人如同不安的鳥兒,無法安睡。 夜晚或長或短,獨自醒來,衹有微弱的殘燭光和低沉哀怨的號角聲相伴。
賞析
這首作品描繪了一個寒冷夜晚的孤獨與憂愁。通過“凍痕生綠井”和“霜片飛無影”的細膩描繪,展現了鼕夜的靜謐與冷清。詩中“愁人如鳥棲未安”一句,巧妙地將人的不安與鳥的棲息相比,表達了內心的焦慮與無助。結尾的“熒熒殘燭嗚嗚角”更是加深了這種孤獨與淒涼的氛圍,使讀者能深切感受到詩人的心境。