(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鷺鶿(lù cí):即鷺鷥,一種水鳥。
- 浮雲:比喻漂泊不定的生活。
- 風波:比喻世事的艱難和動盪。
- 浮生:指人生,因爲人生短暫且多變,如同浮在水面上的泡沫。
翻譯
魚兒在湖中游來游去,鷺鷥飛下來捕食,誰說它們悠閒自在? 雖然芳草無處可尋,但漂泊的生活中仍有山巒般的起伏。 世事的艱難和動盪消磨了我的雄心壯志,歲月流逝,愁容常駐。 收拾起這短暫多變的人生事務,天意似乎也讓我閉門不出,遠離紛擾。
賞析
這首作品通過描繪湖邊鷺鷥捕魚的場景,表達了詩人對人生漂泊和歲月流逝的感慨。詩中,「求魚飛復下」一句,既描繪了鷺鷥的動態,也隱喻了人生的追求與努力。後句「芳草雖無地,浮雲亦有山」則巧妙地以自然景象比喻人生的無常和起伏。最後兩句「收拾浮生事,天容更掩關」則表達了詩人希望遠離紛擾,靜心面對生活的願望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。