靈山寺聽泉

一峯流未遠,已作數峯聲。 月向秋光冷,天從夜氣生。 潺潺當峽口,滴滴到江城。 石畔終宵坐,禪扉掩未成。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 潺潺 (chán chán):形容水流聲。
  • 滴滴:形容水滴聲。
  • 禪扉 (chán fēi):禪室的門。

翻譯

一座山峯的溪流還未流遠,就已經發出了數座山峯的聲音。 月亮在秋天的光芒中顯得冷清,天空在夜氣中漸漸升起。 溪水潺潺地流過峽口,水滴滴滴地到達江城。 我整夜坐在石頭旁,禪室的門還未關閉。

賞析

這首詩描繪了在靈山寺聽泉的靜謐夜晚。詩人通過細膩的聽覺描寫,將山泉的聲音與秋夜的月光、夜氣相結合,營造出一種寧靜而深遠的意境。詩中的「潺潺」和「滴滴」生動地描繪了水聲,而「月向秋光冷」則傳達了秋夜的清涼與寧靜。最後兩句表達了詩人沉浸在這自然之聲中的禪意,禪扉未掩,象徵着心靈的敞開與寧靜。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻體驗。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文