晚坐有懷

· 邵寶
新雨晴,新月明,道人移坐臨前庭。 東鄰偶有琅璈聲,牆西雙鶴相和鳴。 欣然起步春衣輕,石子階邊莎草生。 松花欲黃蒲葉青,可人不來空復情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 琅璈(láng áo):古代的一種樂器,類似於笛子。
  • 雙鶴:兩隻鶴。
  • 莎草:一種生長在水邊或溼潤地區的草本植物。
  • 松花:松樹的花,通常指松樹的雄花。
  • 蒲葉:蒲草的葉子,蒲草是一種水生植物。

翻譯

雨後天晴,新月明亮,道人搬來椅子坐在前庭。 東鄰偶然傳來琅璈的樂聲,牆西邊的兩隻鶴互相和鳴。 心情愉悅地起身,春衣輕便,石階旁的莎草生長茂盛。 松花即將變黃,蒲葉依舊青翠,可惜思念的人不來,徒留情感。

賞析

這首作品描繪了一個寧靜的夜晚,雨過天晴後,新月皎潔,道人在庭院中靜坐。詩中通過東鄰的琅璈聲和牆西雙鶴的和鳴,增添了夜晚的生動與和諧。後兩句寫春夜景色,松花欲黃與蒲葉青翠形成色彩對比,表達了詩人對自然美景的欣賞,同時也透露出對某人的思念之情,形成了景與情的交融。

邵寶

明常州府無錫人,字國賢,號二泉。成化二十年進士,授許州知州,躬課農桑,仿朱熹社倉,立積散法。遷江西提學副使,修白鹿書院學舍以處學者,教人以致知力行爲本,革數十年不葬親之俗,奏請停開銀礦。寧王朱宸濠索詩文,峻卻之。正德四年遷右副御史,總督漕運,忤劉瑾,勒致仕。瑾誅,升戶部右侍郎,拜南禮部尚書,懇辭。詩文以李東陽爲宗。諡文莊,學者稱二泉先生。有《漕政舉要》、《慧山記》、《容春堂集》等。 ► 1656篇诗文