萱草詞四章爲伊母夫人賦

· 宗臣
萱草菲菲兮,山之曲。曳紫霞兮,綴紅玉。嗟彼秋風兮,振庭綠。 俾其葉日凋零而不可尋兮,何以慰此心之躑躅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 萱草:一種植物,古人常以萱草比喻母親。
  • 菲菲:形容花草茂盛、香氣撲鼻的樣子。
  • :拖,牽引。
  • 紫霞:紫色的雲霞,這裏形容萱草的顏色。
  • :裝飾,點綴。
  • 紅玉:紅色的寶石,比喻萱草的花朵。
  • :嘆詞,表示哀嘆或讚歎。
  • :振動,搖動。
  • 躑躅:徘徊不前。

翻譯

萱草茂盛地在山彎處生長,拖着紫色的雲霞,點綴着如紅寶石般的花朵。我嘆息那秋風,搖動着庭中的綠葉。 使得那些葉子日漸凋零,難以尋覓,如何才能安慰我這顆徘徊不前的心呢?

賞析

這首作品以萱草爲引子,通過對萱草的描繪,表達了對母親的思念之情。詩中,「萱草菲菲兮,山之曲」描繪了萱草在山彎處的茂盛景象,而「曳紫霞兮,綴紅玉」則進一步以紫霞和紅玉比喻萱草的美麗。後兩句則通過秋風搖動綠葉,使得葉子凋零的描寫,抒發了對母親逝去的哀思和對時光流逝的無奈。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了對母親的深深懷念和無盡的思念。

宗臣

宗臣

明揚州府興化人,字子相,號方城。嘉靖二十九年進士。由刑部主事調吏部。以病歸,築室百花洲上,讀書其中。後歷吏部稽勳員外郎。楊繼盛死,臣賻以金,爲嚴嵩所惡,出爲福建參議。以御倭寇功升福建提學副使,卒官。工文章,爲“嘉靖七子”(後七子)之一。有《宗子相集》。 ► 775篇诗文