(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 始安:地名,今廣西桂林。
- 士馬:士兵和戰馬。
- 華戎:華夏與戎狄,泛指中原與邊疆。
- 肺肝:比喻真誠的心意。
- 太白:星名,即金星,也指秦嶺山脈的主峯之一,太白山。
- 皋蘭:地名,今甘肅蘭州。
- 故國:故鄉。
翻譯
我作爲客人,已經在始安度過了三年,經歷了兩次嚴酷的春寒。士兵和戰馬都同樣疲憊,中原與邊疆的真誠心意可見一斑。我居住在西邊,隨着太白山的方向,追逐敵人直至皋蘭。明年桃花盛開時,我應該已經回到故鄉觀賞。
賞析
這首作品表達了作者作爲客居他鄉的遊子,對故鄉的深深思念和對戰爭的疲憊感受。詩中通過「三年客始安,兩度苦春寒」描繪了時間的流逝和環境的艱苦,而「士馬同筋力,華戎見肺肝」則展現了戰爭的殘酷和民族間的真誠。最後,通過「明歲桃花發,應從故國看」寄託了對未來的美好期望和對故鄉的深情眷戀。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了屈大均作爲明代詩人的高超藝術成就。