雉子

兄妹生同月,堂前五見春。 明年從外傳,不日望成人。 黎錦裁衣豔,洋珠作帽新。 爭花喧未已,呵喝忍教頻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雉子:指小鳥,這裏比喻小孩。
  • 黎錦:一種色彩鮮豔的織錦。
  • 洋珠:指西方的珠子,這裏可能指用珠子裝飾的物品。
  • 喧未已:喧鬧不止。
  • 呵喝:大聲喝斥。

翻譯

兄妹倆出生在同一個月,在堂前已經歡聚了五個春天。 明年他們將從外面學習歸來,不久就期待他們長大成人。 用黎錦裁製的衣服色彩豔麗,用洋珠裝飾的帽子新穎別緻。 他們爭相玩耍,喧鬧聲不斷,大人們不得不頻繁地大聲喝斥以制止。

賞析

這首作品描繪了一對兄妹的成長情景,通過生動的細節展現了他們的天真活潑和家庭的溫馨氛圍。詩中「黎錦裁衣豔,洋珠作帽新」一句,既體現了家庭的富裕和對孩子的寵愛,也反映了當時社會的物質文化水平。末句「爭花喧未已,呵喝忍教頻」則生動地描繪了孩子們嬉戲打鬧的場景,以及大人們的愛護與管教,充滿了生活氣息和人情味。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文