(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 米遣鰣魚換:用米換取鰣魚。鰣(shí)魚,一種珍貴的淡水魚。
- 船將蛋女招:船上的人招喚賣蛋的女子。蛋女,指賣蛋的女子。
- 蘭橈:蘭木做的船槳,這裡指船。
繙譯
水淺衹到沙口,停船等待夜潮。 楓葉因霜而色淡,竹子因雨而容消。 用米換取珍貴的鰣魚,船上的人招喚賣蛋的女子。 蒼蒼的山月陞起,酒來了,放船前行。
賞析
這首作品描繪了一幅靜謐的江邊暮色圖。詩中,“水淺惟沙口,停舟待暮潮”展現了等待潮水的甯靜時刻,而“楓黃霜色淡,竹翠雨容消”則通過色彩的變化,傳達了季節的變遷和自然的柔美。後兩句“米遣鰣魚換,船將蛋女招”生動地描繪了江邊的生活場景,展現了人與自然的和諧共処。最後,“蒼蒼山月上,酒至放蘭橈”以山月和酒爲伴,表達了詩人對自然美景的享受和對生活的熱愛。