(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 艇小水禽欺:指小船被水鳥所輕視。
- 雨入蓬窗亂:雨點打在船篷的窗戶上,顯得雜亂無章。
- 雲開石壁遲:雲霧散開後,石壁的景象緩緩顯現。
- 漁樵何負汝:漁夫和樵夫有何對不起你。
- 丘壑亦多師:山川地形也是多樣的老師。
- 於役過青歲:在服役中度過了青春歲月。
- 艱難早自疑:早就開始懷疑這種艱難的生活。
翻譯
我隨着溪流曲折前行,小船被水鳥輕視。 雨點雜亂地打在船篷的窗戶上,雲霧散開後,石壁的景象緩緩顯現。 漁夫和樵夫有何對不起你,山川地形也是多樣的老師。 在服役中度過了青春歲月,早就開始懷疑這種艱難的生活。
賞析
這首作品描繪了詩人在舟行途中的所見所感,通過自然景象的描繪,表達了詩人對生活艱難的感慨和對自然界的敬畏。詩中「艇小水禽欺」一句,以擬人的手法賦予水禽以情感,生動地表現了小船在自然界中的渺小與無力。後文通過對雨、雲、石壁等自然元素的描寫,進一步加深了這種對自然力量的感受。最後兩句則直接抒發了詩人對艱難生活的懷疑,反映了詩人內心的掙扎與無奈。