(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:羅浮山,位於廣東省,與蓬萊山並稱仙境。
- 雙嶽:指羅浮山和蓬萊山。
- 蓬萊:神話中的仙山。
- 蝴蝶洞:傳說中的仙境,位於羅浮山。
- 鳳凰臺:傳說中的仙境,位於蓬萊山。
- 文獻:指有文化、有學問的人。
- 曲江:指唐代文人張九齡,因其曾任曲江令。
- 接武:繼承前人的事業。
翻譯
羅浮山與蓬萊山並立,其中一半如同仙境蓬萊。 風雨時常交織分離,海潮彷彿在來回涌動。 雖然有蝴蝶洞這樣的仙境,但仍不及鳳凰臺的神奇。 在曲江之後,需要像張九齡那樣的文人,而你必須繼承這一事業。
賞析
這首詩描繪了羅浮山與蓬萊山的仙境景象,通過對比蝴蝶洞與鳳凰臺,表達了詩人對仙境的嚮往和對文人傳統的尊重。詩中「風雨時離合,波潮若往回」描繪了自然界的變幻莫測,而「文獻曲江後,須君接武來」則寄託了對後繼有人的期望。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對仙境和文化的雙重追求。