(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芙蓉:荷花的美稱。
- 控鶴:駕馭仙鶴,指仙人。
- 憐憐:憐愛。
- 霖雨:連綿大雨。
- 沃焦土:使乾旱的土地得到滋潤。
- 何許:何處。
- 一千古:指超越時空,與仙人同在。
- 握取:抓住。
- 九州:中國的古稱,泛指全中國。
翻譯
青翠的山峯如同玉石雕刻的荷花盛開,山上有駕馭仙鶴的仙人降臨。仙人憐愛着他的曾孫,希望他能迎來連綿大雨,親手寫下深邃的雲彩,滋潤乾旱的土地。
仙人如今身在何處?我渴望追隨他,超越時空的界限。抓住那片青雲,行走於九州大地,長久地使人間不再有旱災的憂慮。
賞析
這首作品描繪了武夷山的仙境景象,通過「青峯玉鑿芙蓉開」和「上有控鶴仙人來」等句,展現了山峯的壯美和仙人的神祕。詩中表達了詩人對仙人的嚮往和對人間旱災的深切關懷,體現了詩人渴望通過追隨仙人,帶來甘霖,消除人間苦難的美好願望。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對自然和仙境的讚美,以及對人間的深情關懷。