(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棹 (zhào):船槳,這裏指划船。
- 何當:何時能夠。
- 結茅屋:建造簡陋的房屋,指隱居。
- 時:時常,經常。
- 神仙:這裏指隱士或高人。
翻譯
清澈的溪水映照着我的眉發,我划動船槳,激起一片清波。 何時能夠在此建造一間茅屋,時常與隱士高人相伴而過。
賞析
這首作品描繪了一幅清幽的山水畫面,表達了詩人對隱居生活的嚮往。詩中「清溪照眉發」一句,既展現了清澈的溪水,又隱喻了詩人內心的澄明。後兩句則直接抒發了詩人希望與高人隱士爲伴,遠離塵囂,享受寧靜生活的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫塵世的情懷。