(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 烏夜啼:詞牌名,又名「聖無憂」等。
- 王庭筠:元代詩人,字子端,號黃華山主。
- 淡煙疏雨:輕薄的煙霧和稀疏的雨點。
- 青帘:古代酒店的青布招子,用以招攬顧客。
- 檣燕:船上的燕子。檣(qiáng),船的桅杆。
翻譯
淡淡的煙霧,稀疏的雨點,新秋的氣息,讓人難以抑制心中的憂愁。我記得在那青布招子的江邊酒樓上,曾經買醉。 人們已經離去,花兒也默默無語,只有水流依舊不息。唯有那一對船上的燕子,似乎願意留下來陪伴我。
賞析
這首作品以淡煙疏雨的新秋爲背景,描繪了詩人內心的孤寂與憂愁。通過對青帘酒家、無語的花、空流的水以及檣燕的細膩刻畫,表達了詩人對過往時光的懷念和對離別之情的感慨。整首詞意境深遠,情感真摯,語言簡練,展現了王庭筠深沉的內心世界和卓越的藝術表現力。