烏夜啼

淡煙疏雨新秋。不禁愁。記得青帘江上、酒家樓。 人不住。花無語。水空流。只有一雙檣燕、肯相留。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏夜啼:詞牌名,又名「聖無憂」等。
  • 王庭筠:元代詩人,字子端,號黃華山主。
  • 淡煙疏雨:輕薄的煙霧和稀疏的雨點。
  • 青帘:古代酒店的青布招子,用以招攬顧客。
  • 檣燕:船上的燕子。檣(qiáng),船的桅杆。

翻譯

淡淡的煙霧,稀疏的雨點,新秋的氣息,讓人難以抑制心中的憂愁。我記得在那青布招子的江邊酒樓上,曾經買醉。 人們已經離去,花兒也默默無語,只有水流依舊不息。唯有那一對船上的燕子,似乎願意留下來陪伴我。

賞析

這首作品以淡煙疏雨的新秋爲背景,描繪了詩人內心的孤寂與憂愁。通過對青帘酒家、無語的花、空流的水以及檣燕的細膩刻畫,表達了詩人對過往時光的懷念和對離別之情的感慨。整首詞意境深遠,情感真摯,語言簡練,展現了王庭筠深沉的內心世界和卓越的藝術表現力。

王庭筠

王庭筠

金蓋州熊嶽人,字子端、號黃華山主。世宗大定十六年進士,調恩州軍事判官,有政聲。章宗時試館職,罷歸,讀書黃華山寺,因以自號。後召爲應奉翰林文字。累遷翰林修撰。詩書畫均工,尤善山水墨竹。元好問有“百年文壇公主盟”之譽。有《叢辨》與文集。 ► 58篇诗文