書西齋壁

世事雲千變,浮生夢一場。 偶然攜柱杖,來此據胡牀。 有雨夜更靜,無風花自香。 出門多道路,何處覓亡羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 浮生:指短暫虛幻的人生。
  • 柱杖:手杖,用於輔助行走。
  • 胡牀:古代的一種坐具,類似於現代的椅子。
  • :尋找。
  • 亡羊:比喻走失或丟失的東西。

翻譯

世間的事如同雲彩般千變萬化,人生短暫虛幻,彷彿一場夢境。 偶然間我帶着手杖,來到這裏,坐在這把古老的椅子上。 夜晚下起了雨,使得四周更加寧靜;沒有風,花兒卻自然散發出香氣。 出門後,道路衆多,我卻不知道該去哪裏尋找那走失的羊。

賞析

這首作品通過描繪世事無常和人生如夢的哲理,表達了作者對生活的深刻感悟。詩中「世事雲千變,浮生夢一場」以雲的變化和夢的虛幻比喻人生的無常和短暫,形象生動。後文通過雨夜的靜謐和無風自香的花朵,進一步營造出一種超脫世俗、寧靜淡遠的意境。結尾的「出門多道路,何處覓亡羊」則巧妙地以尋找走失的羊爲喻,表達了人生選擇衆多卻難以找到正確方向的迷茫感。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了哲理性和藝術美感。

王庭筠

王庭筠

金蓋州熊嶽人,字子端、號黃華山主。世宗大定十六年進士,調恩州軍事判官,有政聲。章宗時試館職,罷歸,讀書黃華山寺,因以自號。後召爲應奉翰林文字。累遷翰林修撰。詩書畫均工,尤善山水墨竹。元好問有“百年文壇公主盟”之譽。有《叢辨》與文集。 ► 58篇诗文