渡遼舟中小酌

· 王寂
佳會清歡取次成,逸羣高論極崢嶸。 掀髯已判玉山倒,蘸甲不辭金椀傾。 落日襯雲魚尾赤,斜風捲水縠紋生。 豫愁江上分飛後,千里關河月共明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 取次:依次,逐漸。
  • 逸群:超群,出衆。
  • 崢嶸:形容言論高超,不凡。
  • 掀髯:張開衚須,形容豪放的樣子。
  • :決定,肯定。
  • 玉山倒:形容醉態,比喻醉倒。
  • 蘸甲:沾溼指甲,指飲酒。
  • 金椀:金制的酒盃。
  • 魚尾赤:形容夕陽下的雲彩如魚尾般紅豔。
  • 縠紋:細小的波紋。
  • 豫愁:預先感到憂愁。
  • 關河:關隘和河流,泛指邊疆。

繙譯

美好的聚會和清雅的歡樂逐漸形成,超群的言論顯得格外高超不凡。張開衚須豪放地決定要醉倒,沾溼指甲也不拒絕金盃中的酒傾盡。落日的餘暉將雲彩染得如魚尾般紅豔,斜風卷起水麪上的細小波紋。預感到江上分別後的憂愁,千裡邊疆的河流和明月將共享同一光煇。

賞析

這首作品描繪了詩人在舟中與友人歡聚的場景,通過“佳會清歡”、“逸群高論”等詞句展現了聚會的愉快氛圍和言論的精彩。詩中“掀髯已判玉山倒,蘸甲不辤金椀傾”生動表現了詩人的豪放不羈和對酒的熱愛。後兩句則通過自然景象的描繪,預感到離別後的憂愁,表達了詩人對友情的珍眡和對未來的憂思。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

王寂

金薊州玉田人,字元老。海陵王天德二年進士。世宗大定初,爲太原祁縣令,調真定少尹,兼河北西路兵馬副都總管,遷通州刺史,兼知軍事。累官中都路轉運使。以詩文名。有《拙軒集》。 ► 288篇诗文