踏莎行 · 黛眉顰色

淡掃春痕,輕籠芳靨。捧心不效吳宮怨。楚梅酸蹙翠尖纖,湘煙碧聚愁萋茜。 紺羽寒凝,月鉤金灩。鶯吭咽處微偷斂。新翻舞態太嬌嬈,鏡中蛾綠和香點。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黛眉:用黛色畫的眉,指女子眉毛。
  • 顰色:皺眉的表情。
  • 春痕:春天的痕跡,這裏指女子的妝容。
  • 芳靨:美麗的面頰。
  • 捧心:雙手捧着心口,形容憂愁或痛苦的樣子。
  • 吳宮怨:指古代吳國宮廷中的哀怨。
  • 楚梅:楚地的梅花。
  • 酸蹙:形容眉頭緊皺,不舒展。
  • 翠尖纖:翠綠色的細長眉毛。
  • 湘煙:湘江上的霧氣。
  • 碧聚:深綠色的聚集,這裏形容眉毛。
  • 愁萋茜:形容憂愁的樣子,萋茜指草木茂盛,這裏形容憂愁深重。
  • 紺羽:深青色的羽毛。
  • 月鉤:形容眉毛彎曲如月牙。
  • 金灩:金色的波光,這裏形容眉毛的光澤。
  • 鶯吭:鶯的喉嚨,比喻女子的歌聲。
  • 微偷斂:微微收斂,這裏形容歌聲的輕柔。
  • 嬌嬈:嬌媚動人。
  • 蛾綠:形容眉毛的顏色,如蛾翅般翠綠。
  • 和香點:帶着香氣的點綴。

翻譯

輕輕地塗抹着春天的妝容,輕輕地覆蓋着美麗的面頰。雙手捧着心口,卻不是效仿吳宮中的哀怨。楚地的梅花讓眉頭緊皺,湘江上的霧氣聚集着深重的憂愁。 深青色的羽毛顯得寒冷凝重,眉毛彎曲如月牙,閃着金色的光澤。在鶯鳥輕柔的歌聲中微微收斂。新編的舞姿太過嬌媚動人,鏡中的眉毛如蛾翅般翠綠,帶着香氣的點綴。

賞析

這首作品細膩地描繪了女子的妝容與情感,通過「春痕」、「芳靨」等詞語展現了女子的美麗,而「捧心」、「愁萋茜」等則透露出她的憂愁。詩中運用了許多自然景物如「楚梅」、「湘煙」來比喻和增強情感的表達,使得整首詩既富有畫面感又充滿情感色彩。結尾的「新翻舞態太嬌嬈」和「鏡中蛾綠和香點」則展現了女子的嬌媚與自賞,增添了一抹動人的色彩。

王國器

元湖州人,字德璉,號雲庵。王蒙父,趙孟頫婿。工詩詞。 ► 13篇诗文