(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瑤櫺(yáo líng):指玉製的窗櫺,形容窗戶精美。
- 貝闕(bèi què):古代神話中神仙居住的宮殿,用貝殼裝飾。
- 芙蓉城:傳說中的仙境,以芙蓉花爲名。
- 仙郎:指仙人。
- 鳳凰翎(fèng huáng líng):鳳凰的羽毛,象徵吉祥和尊貴。
- 環玦(huán jué):玉環和玉玦,古代玉飾。
- 畫角:古代軍樂器,形似喇叭,用以發號施令或奏軍樂。
翻譯
煙霧繚繞,玉窗冷清,神魂遊蕩在貝殼裝飾的仙宮。芙蓉城裏的花朵如同雪花般潔白。仙人與我一同踩着鳳凰的羽毛,穿梭在千門萬戶之間,處處都是明亮的月光。
大地老去,天空荒涼,山青水綠,海天一色。滿身風露,玉環和玉玦隨風飄動。高樓上的畫角聲無情地響起,一聲吹散了雙飛的蝴蝶。
賞析
這首作品描繪了一個夢幻般的仙境,通過「煙冷瑤櫺」、「神遊貝闕」等詞句,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「芙蓉城裏花如雪」和「千門萬戶皆明月」進一步以鮮明的意象展現了仙境的美麗與神祕。結尾的「高樓畫角苦無情,一聲吹散雙飛蝶」則帶有一絲哀愁,暗示了美好事物的短暫與無常。整體上,詩歌語言優美,意境深遠,表達了作者對理想仙境的嚮往和對現實世界的感慨。
王國器的其他作品
- 《 踏莎行 · 金盆沐發 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 踏莎行 · 芳塵春跡 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 踏莎行 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 菩薩蠻 · 題倪徵君惠麓圖 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 踏莎行 · 繡牀凝思 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 踏莎行 · 月奩勻面 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 踏莎行 · 巫峽雲濤 》 —— [ 元 ] 王國器
- 《 西江月 · 題洞天清曉圖 》 —— [ 元 ] 王國器